Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

ARTÍCULOS

Núm. 1 (2022)

La poesía de Chris Marker: la imagen occidental del ideograma

DOI
https://doi.org/10.58180/lci.1.2022.19
Enviado
2 junio 2022
Publicado
04-08-2022

Resumen

El presente trabajo apunta a investigar a Chris Marker en tanto que poeta y ensayista, en su relación con la cultura y la imagen de Oriente; en especial, su poesía y sistema de escritura. El trabajo se centrará en el análisis cinematográfico y literario de Dimanche à Pekin (1956) y Sans Soleil (1983). El análisis literario, por otra parte, será tomado en el sentido abordado por sus escritos de viaje en Coreénnes (2008) y Commentaires (1961). Se abordará no solo la perspectiva de la teoría del montaje aplicada a las teorías clásicas del orientalismo, sino también las formas de representación a partir de la poesía en este film. Por último, mostraremos cómo el supuesto teórico con el que Marker opera parte de teorías preexistentes sobre los signos poéticos y sobre el rol del ideograma en la poesía. Es por eso que la hipótesis subyacente será que la cinematografía de Chris Marker se encontró bajo la influencia, en el montaje y el tratamiento de la imagen, de la escritura ideogramática tradicional.

Citas

  1. Alexander, Travis. “A Hint of Industrial Espionage in the Eye: Orientalism, Essayism, and the Politics of Memory in Chris Marker’s Sans Soleil”. Quarterly Review of Film and Video, 36, 1 (2018): 42-61. DOI: https://doi.org/10.1080/10509208.2018.1464891.
  2. Amiel, Vincent: Estética del montaje. Madrid: Abada Editores, 2005.
  3. Basho, Matsuo. The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches. Nueva York: Penguin, 1966.
  4. Bordwell, David. Film Art: An Introduction. Nueva York: McGraw Hill, 2019.
  5. Clifford, James. “Sobre la recolección de arte y cultura”. En Dilemas de la cultura. Antropología, literatura y arte en la perspectiva posmoderna (pp. 257-295). Barcelona: Gedisa, 1988.
  6. Debord, Guy. La société du spectacle. París: Buchet-Chastel, 1967. Disponible en URL: http://datablock.free.fr/GUY%20DEBORD%20La%20societe%20du%20spectacle.pdf.
  7. De Campos, Haroldo. “Ideograma, Anagrama, Diagrama: una lectura de Fenollosa”, en Ideograma, lógica, poesía, lenguaje. Traducción de Amalia Sato. Buenos Aires: Gog y Magog, 2018.
  8. Dziub, Nikol. “Le “cinéma de poésie” ou l’identité du poétique et du politique”. Fabula. Le recherche en litterature, 18 (2017): s.p. URL: https://www.fabula.org/lht/18/dziub.html. 2017.
  9. Eisenstein, Serguéi: “El principio cinematográfico y el ideograma”, en Ideograma, lógica, poesía, lenguaje. Traducción de Amalia Sato. Buenos Aires: Gog y Magog, 2018.
  10. Fenollosa, Ernest: “Los caracteres de la escritura china como instrumento para la Poesía”, en Ideograma, lógica, poesía, lenguaje. Traducción de Amalia Sato. Buenos Aires: Gog y Magog, 2018.
  11. Flusser, Vilém. El universo de las imágenes técnicas. Elogio de la superficialidad. Buenos Aires: Caja Negra Editora, 2017.
  12. Greimas, A.J. (dir.) et al. Ensayos de semiótica poética. Barcelona: Grupo Planeta, 1976.
  13. Marker, Chris. Coréennes. Korea: Noonbit Publishing, 2008.
  14. --- Le cœur net. París: Éditions du Seuil, 1956.
  15. --- Commentaires. París: Éditions du Seuil, 1961.
  16. --- “Les séparés”, en Esprit, n. 12 (diciembre 1949): 921-923.
  17. Mitchell, W.J.T. Iconología. Imagen, texto, ideología. Buenos Aires: Capital Intelectual, 2016.
  18. Ortega, María Luisa y Weinrichter, Antonio. Mystère Marker. Pasajes en la obra de Chris Marker. Barcelona: T&B, 2006.
  19. Pound, Ezra. The ABC of Reading. Nueva York: New Directions, 2010.
  20. Pugsley, Peter C. “An Asian Aesthetic, Orientalism and Tradition on Screen”, en Tradition, Culture and Aesthetics in Contemporary Asian Cinema (pp. 11-61). Farnham: Ashgate, 2013.
  21. Rancière, Jacques. “La ficción documental. Marker y la ficción de la memoria”. En La fábula cinematográfica. Reflexiones sobre la ficción en el cine. Barcelona: Paidós, 2005.
  22. Said, Edward W. Cultura e imperialismo. Madrid: Anagrama, 1993.
  23. Silva, Alberto. El libro del Haiku. Buenos Aires: Bajo la luna, 2014.
  24. Spivak, Gayatri Chakravorty. “Can the Subaltern Speak?”, en Marxism and the Interpretation of Culture, ed. Cary Nelson. Champaign: University of Illinois Press, 1988.
  25. Teo, Stephen. “Robert Bresson: French or Daoist?”, en Eastern Approaches to Western Film (pp. 130-151). Londres: Bloomsbury, 2019.
  26. Venuti, Lawrence. The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Londres: Routledge, 1998.
  27. --- “The Poet’s Version; or, An Ethics of Translation”, en Translation Studies, 4, 2 (2011): 230-247.